Poesia Guatemalteca em Português

A poesia guatemalteca é quase completamente desconhecida do público brasileiro. É possível que apenas uns poucos conheçam uns poucos poemas de Miguel Ángel Asturias... Contudo, a Guatemala produz uma literatura ganhadora de um Prêmio Nobel (Miguel Ángel Asturias, 1967)!!! Conhecê-la é conhecer uma das faces mais coloridas, vivas e verdadeiras da literatura latino-americana.

Thursday, March 24, 2005

Ananké*, Rafael Arévalo Martínez




Quando cheguei à parte em que o caminho
se dividia em dois, a sombra veio
a dobrar o horror de minha agonia.

Ó Hora dos destinos! Quando chegas
é inútil lutar. E eu sentia
que me socilitavam forças cegas.

Desde o cume em que disforme lava
escondia a fronte de granito,
minha vida como um pêndulo oscilava
co'a fatalidade dum "está escrito".

Um passo nada mais e definia
pra mim a existência ou a agonia,
pra mim a razão ou o desatino...
Dei aquele passo e se cumpriu um destino.

(de "Los Atormentados", 1914)
Rafael Arévalo Martínez, poeta guatemalteco,
da Geração de 1910, também chamada Geração do Cometa.

-------------
* Ananké, na mitologia grega, era a personificação da
inevitabilidade, da necessidade e da compulsão. Na
mitologia romana era Necessitas.

Original

0 Comments:

Post a Comment

<< Home