Poesia Guatemalteca em Português

A poesia guatemalteca é quase completamente desconhecida do público brasileiro. É possível que apenas uns poucos conheçam uns poucos poemas de Miguel Ángel Asturias... Contudo, a Guatemala produz uma literatura ganhadora de um Prêmio Nobel (Miguel Ángel Asturias, 1967)!!! Conhecê-la é conhecer uma das faces mais coloridas, vivas e verdadeiras da literatura latino-americana.

Thursday, March 24, 2005

O cachorro, Victor Montejo




Muito perto do destacamento militar
um cachorro vira-lata foi morto.
Era um cachorro magro, pulguento,
que os chefes militares pensaram
ser algum jovem guerrilheiro
que passava orinando-lhes as tendas
transformado em cachorro desafiante.

É a crença, diz a gente,
que os soldados matam os perros
porque garantem que os guerrilheiros
com sua habilidade sabem converter-se
em paus, em pedras, em cachorros;
por isso quase nunca caem em combate
os guerilheiros na montanha.

Pobres cachorros intranqüilos
que sofrem igual a seus donos,
uma tortilha ou duas ao dia é tudo que comem,
e são espancados se invadem cozinhas fartas
seduzidos pela fome.
Nunca comem carne, nem em sonhos!
como os gordos cachorros estrangeiros.

Triste cachorro abatido a tiros,
Não era um alto chefe guerrilheiro;
Era simplesmente um cachorro,
um cachorro vira-lata
dos muitos que transitam no povoado
e que sem más intenções
param, levantam a pata e orinam
nos quartéis de assustados coronéis.

Víctor Dioncio Montejo 1951-..., poeta guatemalteco.
Tradução de André Damázio

Original

0 Comments:

Post a Comment

<< Home